Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. Right now we are out of stock for the color you've...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kimie ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by keisukeokada at 04 Mar 2017 at 09:51 1164 views
Time left: Finished

ご注文ありがとうございます。

あなたが注文してくれた商品のカラーの在庫が不足しています。

よろしければ、違う色のもので補って納品させて頂いてもいいですか?

カラーは白やピンクなどがあります。色違いだけで、注文通り●個発送致します。

よろしくお願いします。

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2017 at 09:54
Thank you for your order.
Right now we are out of stock for the color you've ordered.
If it is OK, may we ship other color item?
We have White, Pink etc. We can ship the same exact number of ● items just with different color.
Thank you for your consideration.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2017 at 09:55
Thank you for you order.
We do not have enough stock of the product color you have ordered us.
If you please, could you order other color?
We have white and pink colors. We will ship ●pieces with only color difference.
Thank you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2017 at 09:56
Thank you for your order.
It is short in stock the item with your ordered color.
Would you mind if we send you a different color.
There is white or pink in stock. We will deliver a different color but the same numbers of your order.
Please consider it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime