Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm glad to hear that. I wanted to let you know about this video of a clock, ...

Original Texts
よかった。時計の動画は、この針の動きが気になってお知らせしたかったんです。

私からお返事差し上げていなかったですね。もちろん、大歓迎です!すごく嬉しいです。

ただ、私はまだイスラエルを訪れたことが無いので、
どんなものがあるのか分からないです。

強いて言えば、私は本を読むのが好きなのでイスラエルの雑誌などを
送ってもらえると嬉しいです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I'm glad to hear that. I wanted to let you know about this video of a clock, since I was fascinated with the movement of the hands.

I think I haven't replied yet. Of course, you're welcome! I'm really excited.

Since I've never been to Israel, I don't know what kind of things are available.

I do like reading books; therefore, if you can send me Israeli magazines, I'd be really grateful.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
19 minutes