Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] 購入出来て、とても嬉しいです。 とても壊れやすいものなので、頑丈に梱包してください。 支払いを10月1日まで待ってていただけますか? 1日に払います...
Original Texts
購入出来て、とても嬉しいです。
とても壊れやすいものなので、頑丈に梱包してください。
支払いを10月1日まで待ってていただけますか?
1日に払いますので、そのあとに商品を送ってください。
とても壊れやすいものなので、頑丈に梱包してください。
支払いを10月1日まで待ってていただけますか?
1日に払いますので、そのあとに商品を送ってください。
Translated by
dany
Je suis très heureux de pouvoir vous acheter ce produit. Comme il est très fragile, veuillez l'emballer fermement.
Pouvez-vous attendre le 1er Octobre pour le paiement?
Je paierai le 1er, envoyer le produit après s'il vous plaît.
Pouvez-vous attendre le 1er Octobre pour le paiement?
Je paierai le 1er, envoyer le produit après s'il vous plaît.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970