Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise. I'm satis...
Original Texts
商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。
I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 15 minutes