Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The opening day is just around the corner. The objective for the first day...
Original Texts
オープニングの日が近づいてきました。
初日の目標は、
50名のお客さんにフェイスブックページへのチェックインをしてもらうことです。
みんなで協力して達成してください。
では、オープニングイベントを楽しんでください。幸運を祈ります。
初日の目標は、
50名のお客さんにフェイスブックページへのチェックインをしてもらうことです。
みんなで協力して達成してください。
では、オープニングイベントを楽しんでください。幸運を祈ります。
Translated by
atsuko-s
The opening day is coming.
The goal of the first day is that 50 people check in to the page of Facebook.
Please put together with all and achieve the goal.
Then, enjoy the opening event. Good luck.
The goal of the first day is that 50 people check in to the page of Facebook.
Please put together with all and achieve the goal.
Then, enjoy the opening event. Good luck.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。