Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, can you help me to do the following two things? First, protect the ite...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( swisscat , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yoshihiro at 12 Feb 2017 at 20:11 2208 views
Time left: Finished

Hello, can you help me to do the following two things? First, protect the item as possible as you can, because I'm afraid it will damaged during the training. Second, mark the value of the item as $30 . Can you help me to do it? Waiting for your answer

こんにちは。以下の2点について宜しくおねがいします。プロテクション(保護材)をできるだけ沢山いれてください。トレーニング中に傷がつくのを恐れています。商品の価値を30ドルとしてください。
お願いできますか? お返事おまちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime