[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I sent it through EMS. The products should ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , michael_1987 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Feb 2017 at 13:46 1003 views
Time left: Finished

お問合せありがとうございます。

私は今日EMS便で発送しました。

商品は配送中でしばらしくしたら手元に届くと思います。

到着をお待ち下さい。

Thank you for your inquiry.

I sent it through EMS.

The products should be with you shortly so please wait a little for it's arrival.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime