Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is 〇〇〇. I am sending e-mail from Japan. I am interested in t...
Original Texts
こんにちは。
私は〇〇〇と申しまして、日本からメールを書いております。
貴社のWEBページの商品全般に興味があります。
お取引方法について詳細をお知らせ頂けませんでしょうか?
そして、これらのサンプルを数本ずつ送って欲しいのですが可能でしょうか?
送料はこちらでお支払い致します。
送り先は以下の通りです。
〇〇〇
お返事お待ちしております。
私は〇〇〇と申しまして、日本からメールを書いております。
貴社のWEBページの商品全般に興味があります。
お取引方法について詳細をお知らせ頂けませんでしょうか?
そして、これらのサンプルを数本ずつ送って欲しいのですが可能でしょうか?
送料はこちらでお支払い致します。
送り先は以下の通りです。
〇〇〇
お返事お待ちしております。
Translated by
kazama
I am ○○○, and am writing you from Japan.
I am interested in the overall products on your website.
Could you let me know the detailes of your transaction method?
Then, I would like you to send me a few samples each for these products though, is it possible?
I will pay your for the shipping fees, later.
The ship to address is as below.
〇〇〇
I look forward to hearing from you.
I am interested in the overall products on your website.
Could you let me know the detailes of your transaction method?
Then, I would like you to send me a few samples each for these products though, is it possible?
I will pay your for the shipping fees, later.
The ship to address is as below.
〇〇〇
I look forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 163letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.67
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kazama
Starter