Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I buy a suit case at your web shop, would it be possible to get the warran...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , kazama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by soundlike at 07 Feb 2017 at 05:58 1835 views
Time left: Finished

オンラインストアでスーツケースを購入した場合、保証書に販売店名のスタンプ押印をしてもらえるのでしょうか?

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2017 at 06:01
If I buy a suit case at your web shop, would it be possible to get the warranty certificate stamped with the shop name?
kazama
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2017 at 06:04
#1 If we buy a suitcase at the online store, could you stamp the name of the store on the warranty?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime