Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If I buy a suit case at your web shop, would it be possible to get the warran...

Original Texts
オンラインストアでスーツケースを購入した場合、保証書に販売店名のスタンプ押印をしてもらえるのでしょうか?
Translated by shimauma
If I buy a suit case at your web shop, would it be possible to get the warranty certificate stamped with the shop name?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
52letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.68
Translation Time
5 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...