Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am glad that I could make settlement without any trouble. I appreciate you...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by bakahiko at 07 Feb 2017 at 01:05 5985 views
Time left: Finished

無事決済できてよかったです。
色々と親切に助けて下さりありがとうございました。
商品は2/17に発送される予定ですよね?配送先の住所にはいつ頃到着の予定でしょうか?
配送状況を確認出来る方法がございましたら教えて頂けますと助かります。
出来るだけ早い商品の到着を楽しみにしております。宜しくお願い致します。

I'm glad that the payment went smooth. Thank you very much for your help.
Will the products be sent on the 17th of Feb? I'd like to know when will it be arriving at the receiver's address. Is there any way that I can track the package?
I hope that the package will arrive soon. Thank you.

Client

Additional info

個人輸入のメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime