Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 附加檔案中此次訂購的商品明細 一般我們的訂單方式如下 1.您提供須訂購的款式型號 2.將現貨拍照給您給挑選 這樣避免商品在您挑選時有所缺少 您查閱檔案...

Original Texts
附加檔案中此次訂購的商品明細
一般我們的訂單方式如下
1.您提供須訂購的款式型號
2.將現貨拍照給您給挑選

這樣避免商品在您挑選時有所缺少

您查閱檔案後,黃色底色的為缺少的
要追加訂購再告知我們 好提供您須追加訂購的現貨圖片挑選
Translated by aliga
添付ファイルは今回ご注文の商品明細となります。
通常私たちへの発注は下記の方式で行っております。
1. ご注文商品のタイプとサイズ型番が必須となります。
2.お選ぶするため、商品現品を写真を撮っからお送りします。

こうすると、商品をお選びする時、注文漏れを防ぐことができます。
ご覧になるファイルには、黄の地色のものが漏れております。
もし追加注文がございましたら、改めてお知らせください。追加注文商品のお選び用の現品写真をご提供します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Chinese (Traditional) → Japanese
Translation Fee
$9.72
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
aliga aliga
Starter
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact