Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Also 162/325 people were recognised as transition C, but in reality the objec...

This requests contains 225 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( michael_1987 , rishellz ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by nakayama718 at 05 Feb 2017 at 16:34 1092 views
Time left: Finished

また,C転移は162/325人に認めたが,実際に評価対象となっているのは111/208人であり,C転移があった患者のうち51名がD郭清をしていないため,研究から除外されている.約1/3の患者が評価対象外であり,作為的に除外した可能性も否定はできない結果に見える.仮にこの人数がD-陰性患者であれば,Bの結果も含め全体的に結果は大きく変わることが予想される. 0.9㎝という小リンパ節の指摘は術者の技量よる影響も排除できない.考察は若干冗長な印象です.

Also 162/325 people were recognised as transition C, but in reality the object of the evaluation was 111/208 people, and out the C transition patients, 51 aren't doing the D purification, so it's being eliminated from the research. About 1/3 of the patients are not targets of the evaluation, so it seems like we can not rule out the possibility that they were intentionally eliminated. For arguments sake, if these people are D-negative patients, we foresee that there will be quite a change in the overall results including the results of B. The indication of the 0.9cm small limph node can't exclude the influence of the ability of the practioner. The consideration is a few tedious impressions.

Client

Additional info

査読の返事です.宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime