Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Regarding item 290008(SH-SWCH-85) IRON CHAIR. Please note I am really sorry ...

This requests contains 401 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , pineapple_2525 , tomo314159 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by lifedesign at 02 Feb 2017 at 09:32 3588 views
Time left: Finished

Regarding item 290008(SH-SWCH-85) IRON CHAIR.

Please note I am really sorry for the late reply, as i have received the pictures from exporter today itself.



1. Please find an attached pictures from Sonu Handicrafts, As informed earlier that production has been complete of the same item only polishing is left.

It would be difficult for them, Therefore exporter is requesting not to hold the production.

290008(SH-SWCH-85)鉄製椅子について

回答が遅れ誠に申し訳ございません、本日輸出業者から写真を受け取ったばかりです。

1.Sonu Handicrafts社からの写真をご参照ください。以前お知らせしました通り、同じ製品が完成し研磨を残すのみです。

彼らにとってそれは難しいことで、この為輸出業者は生産を保留しないよう求めています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime