Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey, I had a question about the Sony DCR-VX1000 Camcorder Gray #000 What exac...

This requests contains 419 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 31 Jan 2017 at 13:19 2772 views
Time left: Finished

Hey, I had a question about the Sony DCR-VX1000 Camcorder Gray #000
What exactly is wrong with it? I'd like to fix it or use it for parts, but I'd like to know what is broken/wrong on it before purchasing.

Hello! In your auction you state that this is a working vx1000. Does this vx1000 have any issues?

Hello,
It is up to you to give me the price, I offer you 10 € for the cable or 25 € for the charger + cable, thank you

Sony DCR-VX1000 Camcorder Gray #000について質問です。
何が問題なんですか?修理して部品に使いたいのですが、購入前に何が壊れている・問題があるのかを知りたいです。

こんにちは!あなたのオークションでこれは作動するvx1000であると書いてありますが、これは何か問題があるのですか?

こんにちは、
価格についてはお任せします。ケーブル代として10ユーロ、充電器とケーブルに25ユーロ提示します。
よろしく

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime