Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good day. This is a new order for infiniti. Regarding chair number 2800...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sachiko51100 , michael_1987 , teddym ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by lifedesign at 30 Jan 2017 at 17:14 1318 views
Time left: Finished

お世話になります。

infinitiの新規オーダー分となります。

280017と280018のチェアーにつきましては、
前回1つの箱に2脚入っておりましたが、
今回納品は、1つの箱に1脚入りでお願いいたします。

prfoma invoice お待ちしております。
後日、今回発注分の商品仕様書をお送りいたします。

よろしくお願いいたします。

Good day.

This is a new order for infiniti.

Regarding chair number 280017 and 280018, last time there were 2 legs in one box, but this time I would like it if there was only 1 per box.

I have the prfoma invoice.
At a later date, I will send the specification document for this order.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime