Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The components I ordered have arrived and I repaired it, but it won't improve...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , kamitoki , michael_1987 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tadasuke1075 at 28 Jan 2017 at 21:24 1512 views
Time left: Finished

注文した部品が届き、修理をしたが、改善されないです。
2番シリンダーからピックアップするステータスコイルに電気が来ていないようである。
想定される必要部品を全て送ってください。
料金は負担するので、エクスプレスで送ってほしい。
また、ケーブルの青2本とグレーの問題ではないかと思う。

The ordered product arrived and has been repaired but hasn't improved.
It seems that there's no electricity at the status coil that pick ups from the number 2 cylinder.
Please send all the parts you expect is necessary.
I'll shoulder the costs so I want you to send by express.
Also, I wonder if the 2 blue and grey cables aren't the problem.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime