Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's costs an annual fee for the usage of that kind of data. I didn't think i...

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , scintillar ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tonytakada92 at 27 Jan 2017 at 07:46 2602 views
Time left: Finished

そんなにデータ利用に関しての年間費用が掛かるのですね。そんなに高いとは思いませんでした。
それまでは何かアナログで他のリサーチ方法をかんがる事とします。

It's costs an annual fee for the usage of that kind of data. I didn't think it was that high.
I'll try to think of another research method by some kind of analog device until then.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime