Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - The price has been lowered to $46.13 from the price which I paid on eBay. P...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , tearz , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tokuchan2016 at 19 Jan 2017 at 16:44 1764 views
Time left: Finished

・eBayで支払をした金額よりも$46.13まで値下がりました。出来るだけ値下がりした分を払い戻しをお願いします。

・注文をキャンセルしてもクレジットカードより月締めに引き落とされます。多くのコインの為に注文支払をしたので再度注文が出来るかPayPalクレジットカードの限度額が心配です。


・バラ売りを注文しましたが5枚セットが$197.50に売られていたので出来るだけその差額を払い戻しをお願いします。

The price has went down $46.13 lower than the amount I paid by eBay. Please refund me the difference is possible.

Even though I cancel my order, the money is paid through credit card at the end of month. As I paid a large amount for the coin, I worry if I can reorder, and also if it exceeds the limit of Paypal credit card allowance amount.

I ordered separately, but I found it is on sale at $197.50 for five, thus I request to refund the difference if possible.

Client

Additional info

eBayで支払をした金額よりも値下がりました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime