[Translation from English to Japanese ] I only have one in stock right now, but Dyson is out of stock completely unti...

This requests contains 443 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , ka28310 , shogo-ono ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by asus0358 at 17 Jan 2017 at 13:02 4257 views
Time left: Finished

I only have one in stock right now, but Dyson is out of stock completely until the first part of Feb. Thank you for brining that to my attention, as I have marked the price up until they come back in stock. The best I could do on them would be $25.00 each if purchased in bulk (10 or more). If that is low enough, please watch my listing and when the price goes back down, that means that they are back in stock and I can do the deal with you.

現状在庫はひとつしかありませんが、Dysonは2月上旬まで完全に在庫切れです。在庫が入ってくるまで価格を引き上げたことをご指摘いただいてありがとうございました。こちらでできる最善の策としては(10以上)まとめてご購入の際に$25ずつとすることです。これでよろしければ私の出品をごらん頂き、価格が再び下がるまでお待ちいただければと思います。つまり在庫が再び入ればお取引可能ということになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime