Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting my shipping company know your EIN. Just to make sure I ...
Original Texts
私のshipping company に御社のEINを伝えてくださってありがとうございます。念のため私からも担当者へ連絡したいので、私にも御社のEINを教えていただくことは可能でしょうか?お返事お待ちしています。
売り手よりEINをそちらへ伝えたと回答がありました。売り手の会社のEINは○○です。ご確認よろしくお願いいたします。
売り手よりEINをそちらへ伝えたと回答がありました。売り手の会社のEINは○○です。ご確認よろしくお願いいたします。
Translated by
tenshi16
Thank you for the communication of your company's EIN with our shipping company. Jus to be sure I also want to keep in contact with you with from a person of our company so is it possible to also inform me from your company's EIN?. I'll be waiting for your answer.
Thank you for communication and answer from EIN regarding the sales. The EIN's company seller is XX. I count on you for the confirmation.
Thank you for communication and answer from EIN regarding the sales. The EIN's company seller is XX. I count on you for the confirmation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...