Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The invoice has description of Product A and Product B. However, the photo o...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , soulsensei , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Jan 2017 at 16:50 2646 views
Time left: Finished

インボイスには商品Aと商品Bの記載があります。
しかし、入荷した商品の写真を見ると商品Bしか写っていません。
商品Aも入荷しているかどうかを確認していただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

The invoice has description of Product A and Product B.
However, the photo of the product that arrived shows only Product B.
Will you please check if Product A has arrived.
Thank you in advance.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime