Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As the hovercraft was received, the following information is needed. A cop...

Original Texts
ホバークラフトの受け取りのため、以下の情報が必要です。

ホバークラフトの譲渡証明書コピー
船便番号
荷物番号
Fedexの追跡番号
シッピングをした時の詳細控えのコピー
以上をメールに添付して送ってください。
お願いします。

こちらのメールではなく、いつものメールアドレスに返信してください。
また、同じものをこちらのメールにも送ってください。



Translated by scintillar
As the hovercraft was received, the following information is needed.

A copy of the hovercraft transfer certificate
Surface mail number
Package number
Fedex tracking number
A copy of the backup details when it was shipped
Could you please attach the above to an email.
Thank you.

Please do not reply to this email but to the usual mail address.
In addition, could you also send any similar things to this email.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
28 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact