Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. I appreciate you sent me the picture. The s...
Original Texts
お世話になります。
写真ありがとうございます。
フレーム部分の構造は大丈夫です。
座面と背もたれを取り付けた、完成品の写真で、
デザイン等チェックしたいと思います。
座面と背もたれ部分を取り付けた、写真をお送りいただきますよう
お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
写真ありがとうございます。
フレーム部分の構造は大丈夫です。
座面と背もたれを取り付けた、完成品の写真で、
デザイン等チェックしたいと思います。
座面と背もたれ部分を取り付けた、写真をお送りいただきますよう
お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
Translated by
teddym
Hi
Thank you for the photos.
The structure of frame is fine.
I would like to check the design with the photo of complete product with back of the seat and seat.
Can you send the photo of the product attached back of the seat and seat please?
Thanks.
Thank you for the photos.
The structure of frame is fine.
I would like to check the design with the photo of complete product with back of the seat and seat.
Can you send the photo of the product attached back of the seat and seat please?
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。