Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] (3) Select "Add New Store" and complete steps 1-3. (4) After you have success...
Original Texts
(3) Select "Add New Store" and complete steps 1-3.
(4) After you have successfully created your new store, you will be able to switch between stores by selecting "Switch Store" from the drop down list (from Step 2 above).
Applying discount is not automated. Once you have completed the process, let me know and I will apply the discount mention above.
I hope this information has been helpful. Please let me know if I can be any of further assistance.
NOTE: In our continuing effort to always provide excellence in Customer Success, a short survey will follow. We thank you in advance for any consideration you might give, and we welcome your comments and suggestions.
(4) After you have successfully created your new store, you will be able to switch between stores by selecting "Switch Store" from the drop down list (from Step 2 above).
Applying discount is not automated. Once you have completed the process, let me know and I will apply the discount mention above.
I hope this information has been helpful. Please let me know if I can be any of further assistance.
NOTE: In our continuing effort to always provide excellence in Customer Success, a short survey will follow. We thank you in advance for any consideration you might give, and we welcome your comments and suggestions.
Translated by
shim80
(3)「新規ストアを追加」を選択し、手順1〜3を完了します。
(4)新規ストアを作成したら、(上記のステップ2の)ドロップダウンリストから「ストアの切り替え」を選択して、ストアを切り替えることができます。
割引適用は自動ではありません。プロセスを完了したら、私に知らせてください。そうすれば私は上記の割引を適用します。
この情報が役立ったことを願っています。もっと何かの助けになれるようでしたら私に教えてください。
注:常にお客様の成功に卓越した価値を提供するための努力の中で、短い調査が続きます。お寄せいただくご意見に対し、先に感謝を申し上げます。ご意見、ご提案をお待ちしております。
(4)新規ストアを作成したら、(上記のステップ2の)ドロップダウンリストから「ストアの切り替え」を選択して、ストアを切り替えることができます。
割引適用は自動ではありません。プロセスを完了したら、私に知らせてください。そうすれば私は上記の割引を適用します。
この情報が役立ったことを願っています。もっと何かの助けになれるようでしたら私に教えてください。
注:常にお客様の成功に卓越した価値を提供するための努力の中で、短い調査が続きます。お寄せいただくご意見に対し、先に感謝を申し上げます。ご意見、ご提案をお待ちしております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 664letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
shim80
Trainee
IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上できるかと思います。
また情報、社会、心理学系の英語論文も読みこなせますので、学...
また情報、社会、心理学系の英語論文も読みこなせますので、学...