Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Tank you for your continued support. I appreciate your contact. I underst...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lilie75 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 22 Dec 2016 at 10:59 938 views
Time left: Finished

お世話になります。
ご連絡ありがとうございます。

スケジュールの件、了解いたしました。
invoice&packinglistがまだ届いておりませんので、
手配をお願いいたします。

弊社、年末年始休暇に入ってしまいますので、
なるべく早めにお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2016 at 11:02
Tank you for your continued support.
I appreciate your contact.

I understood the schedule.
As I have not received the invoice and the packing list, please arrange them.

We will be soon closed due to the year-end and new-year holidays, so we appreciate if you can arrange them at the earliest.
lilie75
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2016 at 11:05
Hello.
Thank you for your email.

I understood the schedule.
The invoice and packing list have not arrived yet, so could you please have them sent?

I'd appreciate it if you could do it as soon as possible as we will be closed for New Year's Holiday soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime