Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 年末年始 休業日のお知らせ 平素より唐津市ふるさと会館アルピノをご愛好いただき、厚く御礼申し上げます。 誠に勝手ながら、年末年始の各施設で下記の日程で休...

This requests contains 228 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( weenasyu , chenghuan ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by aiaiayaya at 22 Dec 2016 at 01:33 3065 views
Time left: Finished

年末年始 休業日のお知らせ

平素より唐津市ふるさと会館アルピノをご愛好いただき、厚く御礼申し上げます。
誠に勝手ながら、年末年始の各施設で下記の日程で休業とさせていただきます。
大変ご迷惑をお掛けしますが、ご理解、ご確認いただきますようお願いいたします。
1階 物産展示場 1月1日
2階 唐津焼総合展示場 12月29日~1月1日
3階 お食事処「からつ」12月30日夜~1月1日


佐賀牛の取扱をはじめました

お歳暮シーズン到来し、アルピノでも佐賀牛の取扱をはじめました。





新年期间营业信息

感谢各位平时对唐津市故乡会馆ARPINO的厚爱。
新年期间各施设将于以下日期暂停营业,请各位确认。
造成各位的不便,敬请见谅。
1楼 物产展示场 1月1日
2楼 唐津焼综合展示场 12月29日~1月1日
3楼 食堂「唐津」12月30日晚上~1月1日


佐贺牛贩卖开始

迎接岁末的到来,ARPINO也开始贩卖佐贺牛了。

Client

Additional info

NO.3
できれば同じ方に全て翻訳していただきたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime