Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] If the cause is either what you mentioned. Did they tell you they will be abl...

This requests contains 120 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , minori ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by ofkd at 24 Sep 2011 at 02:24 1094 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

If the cause is either what you mentioned. Did they tell you they will be able to fix it since its still under warranty?

minori
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 02:30
あなたが指摘したことのどちらかが原因なのだとしたら、まだ保証期間内ですから、修理してもらえるのでしょうか?
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 02:37
あなたがおっしゃるような原因であるとして、保障期間中なので彼らは修理をすることができると言っていますか?
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 03:34
もし原因があなたが指摘したどちらかであれば、まだ保障期間中なので修理が可能であるということを聞きましたか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime