Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is it confirmed that the total shipping fee of 5 items to Japan is 75 dollars...

This requests contains 71 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , yakuok ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by masa171 at 24 Sep 2011 at 02:13 1637 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本まで5個のトウタルの送料が75ドルで間違いないですか?

どうやって75ドル支払えばいいですか?
できればペイパルの決済をメールで送って下さい。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2011 at 02:15
Is it confirmed that the total shipping fee of 5 items to Japan is 75 dollars?

How can I go about the payment of 75 dollars?
Please send me a PayPal account / payment information (such as invoice via email), if possible.
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2011 at 02:41
Are you sure that the total shipping cost for all five items to Japan is $75?

How can I pay you $75?
Can you please send me a PayPal invoice by email?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2011 at 03:30
Please clarify: is it $75 to ship a total of 5 pieces to Japan?

How should I pay for $75?
If possible, I'd like to pay via PayPal; therefore, please invoice me from PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime