Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The seat is slanted. In picture 1, the iron base is already quite slanted re...

Original Texts
座面が傾いています。
※1の画像でアイアンの土台がすでに若干地面に対して傾いてます。受け口を地面に対し平行にして、
受け口にボルトが垂直に入るように製作お願い致します。
※2の画像で座面を取り付けている十字のアイアンが曲がっている物が多く、傾きの原因になっています
※3の画像で座面に対して、明らかにボルトが傾いて溶接されています。
これも座面の傾きの原因です。
Translated by mahessa
The seat is slanted.
In picture 1, the iron base is already quite slanted relative to the ground. Please make it so that the slot is level with the ground, and make it so that the bolt can be inserted into the slot vertically.
In picture 2, many of the cross-shaped iron where the seat is installed is bent, this would be the cause of the slanting.
In picture 3, it is clear that the bolt is welded with a slant relative to the seat. This is also be the cause of the slanting.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact