Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I deeply apologize that the delivery was late this time. Delivery takes time...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , pralinek , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by khan at 18 Dec 2016 at 22:31 1743 views
Time left: Finished

この度は配送が遅くなり申し訳ございません。

年末年始につき、送付にお時間をいただております。

今月末または来月頭までには必ず到着致しますので、もう少々お待ちくださいませ。

ご不便おかけしますが、どうぞよろしくお願いします。



I deeply apologize that the delivery was late this time.
Delivery takes time during the holiday season.
It should arrive at the end of this month or early next month so please wait a little longer.
Hoping for your kind regard in spite of the inconvenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime