Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I think you can confirm the payment right after my payment if I paid by paypa...
Original Texts
ペイパルで支払いをしたら、すぐに決済の確認ができるかと思いおます。
それでも発送までに7日かかりますか?
手元に在庫がないのですか??
それでも発送までに7日かかりますか?
手元に在庫がないのですか??
Translated by
translatorie
I guess you could confirm it soon after I make a PayPal payment.
Does it still take 7 days to ship?
Don't you have any more in stock?
Does it still take 7 days to ship?
Don't you have any more in stock?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...