Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am very sorry. I missed your message. I will check with a carrier if it i...
Original Texts
申し訳ございません。
メッセージ確認出来ておりませんでした。
一度戻して再度梱包出来るか問い合わせてみます。
少しお時間ください。
ごめんなさい。
メッセージ確認出来ておりませんでした。
一度戻して再度梱包出来るか問い合わせてみます。
少しお時間ください。
ごめんなさい。
Translated by
hhanyu7
I am very sorry.
I missed your message.
I will check with a carrier if it is possible to get them back here so I can pack them separately and ship them individually.
Please give me some time.
Again, I am very sorry.
I missed your message.
I will check with a carrier if it is possible to get them back here so I can pack them separately and ship them individually.
Please give me some time.
Again, I am very sorry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard