Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hi,I calculated wrong , priority is $170 and they dont offer tracking,only c...

Original Texts
hi,I calculated wrong ,
priority is $170 and they dont offer tracking,only custom form number,
I dont mind paying $50 for extra shipping charge,
but you can only get custom form number,
let me know if thats ok to ship it tomorrow
Translated by kaory
こんにちは
計算に間違いがありました。
重要なこととして支払いは170ドルですが、追跡番号をもらっていません。カスタマーフォーム番号だけです。
発送料として追加で50ドル支払うことはいいのですが、送付できるのはカスタマーフォーム番号のみです。
明日発送でよろしいのでしたら、お知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.07
Translation Time
22 minutes
Freelancer
kaory kaory
Starter