[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting store.irobot.com regarding your inquiry to change ...

This requests contains 499 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , pompom , taktak , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by deppdepp at 23 Sep 2011 at 01:17 1619 views
Time left: Finished

Thank you for contacting store.irobot.com regarding your inquiry to
change your Roomba 780 order from 4 units to 2 units.

Your Order #9175391417 was in the Order Review process. Once an order
is entered into our system we are not able to modify it in anyway. We
apologize for any inconvenience this has caused. We have cancelled the
order and would like to replace it with the correct number of 780
Roomba's. Please contact our Sales Department as they would be happy to
replace this order for you

Roomba 780の数量変更(4個から2個)の件でstore.irobot.com に
連絡いただき有難うございます。

注文番号#9175391417 は既に注文手続きに入っており、処理が始まると
システム上、注文内容等の変更ができません。申し訳ありません。
一旦、注文をキャンセルし、正式な数量でRoomba 780を手配いたします。
お手数ですが、販売部門に再手配の連絡をお願いします。
お待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime