Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] At present, 26 distributors have saled the product A. Let's try to adopt "...

Original Texts
現在26社のDistributorがA製品の販売実績があります

「2014年時点 B取引先Date」を以前提示した人工順MAPにあてはめてみます。

人口の多い都市順の上位15都市中12都市にすでに取引先が存在していることが一目瞭然です。
nobu225 Translated by nobu225
Currently 26 Distributors have sales results for A products.

We will apply "Date of B Business Partner as of 2014" to the previously presented MAP In order of population.

It is quite obvious that customers already exist in 12 cities out of the top 15 cities in population-rich city order.
Contact
atsuko-s
Translated by atsuko-s
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1663letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$149.67
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobu225 nobu225
Starter
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
Contact
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact