Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm afraid that I can't go to the post box 801 to place the key earlier than ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , atsuko-s , mahessa , tansan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Dec 2016 at 17:03 2209 views
Time left: Finished

申し訳ありませんが本日の夜中12時に鍵を郵便ボックス801に置きに行くことができますが、それよりも早く行くことができません。
今からでも予約ができるお部屋は周辺にございますが、いかがでしょうか?私の部屋をキャンセルする場合は、全額返金をさせていただきます。

I'm afraid that I can't go to the post box 801 to place the key earlier than 12am today.
There are some other rooms you can book now around here. How about that? I'll give you a full refund if you cancel my room.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime