Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm afraid that I can't go to the post box 801 to place the key earlier than ...

Original Texts
申し訳ありませんが本日の夜中12時に鍵を郵便ボックス801に置きに行くことができますが、それよりも早く行くことができません。
今からでも予約ができるお部屋は周辺にございますが、いかがでしょうか?私の部屋をキャンセルする場合は、全額返金をさせていただきます。
Translated by translatorie
I'm afraid that I can't go to the post box 801 to place the key earlier than 12am today.
There are some other rooms you can book now around here. How about that? I'll give you a full refund if you cancel my room.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
6 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...