Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Thai ] 私は、日本に住んでいます。 私は、タイの友人にベビーカーを1台、航空便で送る予定です。 ベビーカーの価格は、8000タイバーツです。 タイの友人が支...

Original Texts
私は、日本に住んでいます。
私は、タイの友人にベビーカーを1台、航空便で送る予定です。
ベビーカーの価格は、8000タイバーツです。
タイの友人が支払う関税と税金は、いくらになりますか?
Translated by taktak
ฉันอาศัยอยู่ที่ญี่ปุ่น.
ฉันจะส่งรถเข็นเด็กอ่อนหนึ่งอันต่อเพื่อนที่อยู่ที่เมืองไทยโดยเครื่องบิน.
ราคารถเข็นเด็กอ่อนนั้นคือ8000บาท.
เพื่อนที่อยู่ที่เมืองไทยต้องจายภาษีศุลกากรและภาษีรวมถึงเท่าไร?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → Thai
Translation Fee
$8.1
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
taktak taktak
Standard
14年ほどタイと日本を行き来しています。
フリーランスの翻訳家として仕事を始めて5年になります。
社内マニュアル、企業・ホテルHP、アプリ等々の翻訳や...