Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I travel for work so I am mostly out of the country or out of state, I no I p...

This requests contains 291 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , noeljp-enfrde ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakamura at 07 Dec 2016 at 21:02 2393 views
Time left: Finished

I travel for work so I am mostly out of the country or out of state, I no I packaged them really we'll and they all should work if you want to return at your own expense send back to me once I get back I will refund you the money, I never received any attachment photos in my email from you?

仕事で出張しているので、ほとんど国外か州外にいます。いいえ、私はそれらを本当に梱包しました。全てだいじょうぶなはずです。もし、自費で返品したいのであれば、私に送り返してください。戻った時に、お金はお返しします。あなたからのEメールの添付写真は何も受け取ったことはありませんが?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime