Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *There are no other protocols or services available for a completely new syst...

This requests contains 159 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by fumix25 at 07 Dec 2016 at 10:39 2759 views
Time left: Finished

・私たちが独自に開発した全く新しいシステムのため、他に使用できるプロトコルやサービスはありません。

・通信フォーマット内(header部)にバージョン番号を含み、これによりバージョンを管理しています。

・システムは見守り装置とクライアント(Android端末)で構成され、見守り装置がクライアントからの接続を待ち受けます。

*There are no other protocols or services available for a completely new system we have uniquely developed.

*An inclusion of a version number within the communication format (the header part) enables the version control.

*The system consists of a monitoring device and a client (Android terminal), and the monitoring device awaits the connection from a client.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime