Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My address is in Florida. I tracked the item and found it was delivered to ...
Original Texts
私の住所はフロリダ州です。
追跡番号を見ると、商品が届いた場所はインディアナ州です。
あなたは発送先の住所を間違えて発送しています。
あなたが商品を発送した住所を確認してください。
その住所は私の住所ではありません。
宜しくお願い致します。
追跡番号を見ると、商品が届いた場所はインディアナ州です。
あなたは発送先の住所を間違えて発送しています。
あなたが商品を発送した住所を確認してください。
その住所は私の住所ではありません。
宜しくお願い致します。
Translated by
shimauma
My address is in Florida.
I tracked the item and found it was delivered to Indiana.
You sent it to a wrong shipping address.
Please check the shipping address to which you sent the item.
The address is not mine.
Thank you for your time.
I tracked the item and found it was delivered to Indiana.
You sent it to a wrong shipping address.
Please check the shipping address to which you sent the item.
The address is not mine.
Thank you for your time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...