Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] They are requesting documents to show that our system can support even the 50...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , marukome , pineapple_2525 , fish2514 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hiro26 at 05 Dec 2016 at 16:16 1572 views
Time left: Finished

彼らは私たちのシステムが500m3まで対応可ということを示す書類を求めています。
彼らはそれらの車についてA機関に延長申請をしたい。
申請にその書類が必要になります。
(それらの車にインストールできるシステムは現時点でないということを提示する必要がある。)

They are requesting documents to show that our system can support even the 500m3.
They would like to extend the request to Agency A for those cars.
The documents will be necessary for the request.
(For systems that can be installed in those cars it is necessary to present that they are not at the present time.)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime