Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The poach is obviously a fake. But it is caught in customs in Germany, would ...

Original Texts
ポーチは明らかに偽物だけど、もしドイツの税関に引っかかったらすべてあなたの責任でお願いします。返品にかかった費用はすべてあなたに請求しますね。偽物を販売しているあなたにも責任がありますよ。
Translated by sujiko
The poach is obviously a fake. But it is caught in customs in Germany, would you be responsible for it?
I will request you to pay all the expenses required for returning it. You have a responsibility to sell the fake.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
14 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact