Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] model has paint defect but everything else is like new great car for project ...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Dec 2016 at 13:42 2598 views
Time left: Finished

model has paint defect
but everything else is like new
great car for project to be repainted

all sales are final no returns

If your looking to sell or trade models        

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2016 at 14:01
そのモデルには塗装不良がありますが、
他の点は新品同様で
塗り直し計画に最高の車です。

すべてのセールスは最終的で返品なし、

これらのモデルを売るか、交換するという考えなら。
★★★★★ 5.0/1
jiro8818
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2016 at 13:57
模型は塗装の欠陥がありますが、その他の全ては再塗装用の新品の素晴らしい車です。

全ての販売は最終的に返品不可です。

もしあなたが模型の販売、取引をお探しでしたら。
★★★★★ 5.0/1
jiro8818
jiro8818- almost 8 years ago
「新品の」を「新品のような」へ変更いたします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime