Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your order. As we have stated in the item descriptio...

Original Texts
この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの
お取り寄せ商品となるためお届けまで10前後お時間を頂戴しております。
発送の際は再度ご連絡させていただきますので、
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by gloria
Thank you very much for your order.
As shown in the product description, this product will be back-ordered to USA, so it will take around 10 days to be delivered to you after ordering.
I will give you a notice when I ship it.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
30 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact