Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you, happy with the $usd 6700, o have to ask you to lower the value the...
Original Texts
Thank you, happy with the $usd 6700, o have to ask you to lower the value then to $2285 if that s ok, also as I am in the UK, will I have to pay the Japanese Consumtption ta if 8%? And also do you do frees gulping with EMS/FedEx to UK, if so we have a deal...
Translated by
transcontinents
ありがとうございます、6700米ドルで喜んでお受けします。できれば価格を2285ドルに下げていただけますか。また、私はイギリスにいるのですが、日本の消費税8%は払わなければいけませんか?それと、イギリスまでEMSかFedExで送料無料にしていただけませんか、それであれば取引したいです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 259letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.835
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...