Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am living in Japan. Can you make adjustment to this lamp's wiring and sock...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , ka28310 , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yukia at 21 Nov 2016 at 00:52 1094 views
Time left: Finished

私は日本に住んでいます。
このランプを日本で安全に使用できるよう配線、またソケットの変更をお願いできますか?
またその際の費用は別途必要になってくるのでしょうか。

I am living in Japan.
Can you make adjustment to this lamp's wiring and socket so that I can use it safely in Japan?
Will that require any additional cost?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime