Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am really interested in this item. Does this have any spoiled or broken sp...
Original Texts
私はこの商品にとても興味があります。傷んでいるところや壊れているところはありますか?できるだけ詳しく商品の状態を教えてください。
Translated by
newlands
I am really interested in this item. Does this have any spoiled or broken spot?
Please tell me the detail of the item in detail as possible.
Please tell me the detail of the item in detail as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
newlands
Starter
TOEIC915
英検準1級
日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...
英検準1級
日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...