Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Regarding issuing the receipt by 12,000 Yen as price of the item I am chec...

sujiko Translated by sujiko
Regarding issuing the receipt by 12,000 Yen as price of the item

I am checking with my superiors if I can issue it.
I will answer you in 2 or 3 days.

I hate to ask you since you are in a hurry, but I appreciate your patience.
User's Request Text
商品金額12,000円での領収書発行の件

発行が可能かどうか、
現在上席に確認中です

2.3日中にご回答いたします。

お急ぎの中 申し訳ありませんが
少々お待ちいただきますよう
お願い申し上げます

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
92

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$8.28

Translation time
4 minutes

Freelancer
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)